Mało ostatnio tu bywam właściwie nie piszę nic. Few here last bywam do not write anything. Dzieję się tak z kilku powodów. This is so for several reasons.
Główny powód to fakt, że życie potrafi być problematyczne ai ja ciągle muszę się zmagać z niesprzyjającymi okolicznościami. The principal reason is the fact that life can be problematic ai I still have to cope with unfavorable circumstances. Mam problemy ze wzrokiem - zupełnie niespodziewanie. I have problems with vision - quite unexpectedly. Wizyta u okulisty może bardzo załamać. The visit at the ophthalmologist may very collapse. Ale postanowiłem, że ten blog nie będzie traktował bezpośrednio o autorze i jego problemach egzystencjalnych. But I decided that this blog will not be treated directly by the author and his existential problems. Subtelnie natomiast tak. But subtly so. Wszystko to co mi się przydarza prowadzi do refleksji na temat życia i utwierdza mnie w przekonaniu o naszej całkowicie biologicznej konstytucji. All what I przydarza leads to reflection on life and makes me confident in the conviction of our biological constitution entirely. Tutaj trzeba się zdecydowanie zgodzić, że to byt warunkuje myśl. Here I have to strongly agree that being a prerequisite for thought. Oczywiście będzie tutaj występowała również zależność wtórna myśl oczywiście nie pozostanie bez wpływu na byt. Of course, is the relationship here was also a secondary meaning of course not remain without impact on livelihood. Tu gdzie pojawią się dla jednostki sprzyjające okoliczności przyrody znajdzie się miejsce na to co nazywamy filozofią czy myśleniem. Here, where there are favorable circumstances for the unit of nature finds a place for what we call philosophy and thinking.

Jakże piękne potrafi być życie refleksyjne, na które większość społeczeństwa Zachodu może sobie dzisiaj pozwolić. And how beautiful it can be force head, to which most of the West can allow itself today. Nie musimy już naszego życia ograniczać do walki o przeżycie (co oczywiście nie oznacza , że wciąż nie walczymy). Do not we have already reduced our lives to fight for survival (which of course does not mean that there is still no fighting). W chwilach , w których jednak nasza biologiczna konstrukcja odmawia nam posłuszeństwa - lub warunki zewnętrzne uniemożliwiają jej swobodne “bycie” pojawia się zrozumienie istoty człowieka i jego kruchości. In moments, in which, however, refused our biological design of our obedience - or external conditions prevent her freedom "being" appears to understand the essence of man and his brittleness. Współcześnie bardzo dużo dyskutuje się o wpływie rozmaitego rodzaju czynników na zdrowie człowieka. Today a lot of discussion about the impact of various kinds of factors on human health. Mówiąc o zdrowiu mamy tu na myśli równowagę i harmonię jednostki zarówno na poziomie Ja jak i poziomie relacyjnym (relacja społeczna, rodzina itd.) Wymienia się tutaj: zdrowe odżywianie, zdrowy tryb życia, brak stresu czy życie w zdrowym środowisku. Talking about health, we are thinking of balance and harmony both at the unit level I and level relacyjnym (social relationship, family, etc.) are listed here: healthy nutrition, healthy lifestyle, the lack of stress or life in a healthy environment. Współczesny człowiek uświadomił sobie jak ogromny ma wpływ na kształtowanie się jakości życia. The modern man as he realized is a huge influence on the quality of life. Owa świadomość może być błogosławieństwem gdyż rodzi się z niej zbawienne działanie. That awareness can be a blessing because it comes from zbawienne action. “Pragmatyzm jakości życia” to coś na co należy zwrócić szczególną uwagę . "Pragmatism quality of life" is something on which special attention should be paid. Poprzez ten zwrot rozumiałbym świadomy fakt kształtowania i ulepszania życia przez jednostki i społeczeństwa. Through this phrase rozumiałbym aware that the development and improvement of life through the individual and society. Na ile to możliwe należy kierować swoje działania w kierunku polepszania bytu zarówno własnego jak i innych jednostek. Whenever possible, direct their actions towards improving the livelihood of both their own and other units.

Jakże ogromna liczba okoliczności sprzyjających musi współwystępować by organizm mógł optymalnie funkcjonować. And how great number of favorable circumstances must współwystępować by the body to function optimally. Jak niewielka liczba “okoliczności niesprzyjających” wystarczy by pozbawić człowieka radości, szczęścia czy życia. As a small number of "difficult circumstances" is enough to deprive a man of joy, happiness and life. Ile trzeba wykonywać zabiegów by istnieć - by utrzymywać swoje Ja w równowadze. How much have to follow the procedures that exist - to maintain its I in balance.

Niestety należy również pamiętać o brutalnym determinizmie życia, który mówi iż każdy z nas umrze, nie ominie nas cierpienie z powodu utraty bliskich. Unfortunately, it should also be remembered for a violent determinizmie life, which says that every one of us dies, do not miss our suffering due to the loss of loved ones. Trzeba się cieszyć jeżeli posiada się wartość najwyższą jakim jest zdrowie i korzystać z cudowności w jakich możemy partycypować posiadając zdrowe zmysły, organizmy itd. I oby nadeszła epoka, w której to ludzkość zapomni o cierpieniu a to co dzisiaj wydaje się niemożliwe stanie się codziennością. You'll be glad if it has the highest value of health and exercise cudowności in which we can participate with healthy senses, organisms, etc. I would come epoque, in which humanity forget the suffering and what seems impossible today will become a daily routine.